آموزش الفبای کره ای (تفاوت ㅐ و ㅔ)

همونطور که قول داده بودم این جلسه قراره در مورد تفاوت تلفظ این دو حرف،  حرف بزنیم.(چه حرف تو حرف شد 😂 ) خب، اول اینکه این ویدئو رو ببینید خیلی ساده حرف زده و فقط کافیه یکم انگلیسی بلد باشید. اگر هم بلد نیستید اصلا ناراحت نباشید من اینجا به صورت خلاصه براتون میگم 😊

شاید مثالی که میزنم زیادم درست نباشه اما من براتون میگم 😆😂 ببینید توی فارسی خودمون “ذ-ز-ظ-ض” داریم. درسته؟ برای چنتا از صداهای دیگه هم به همین صورت هست، که یه صدا هست و چند مدل نوشتن با معنی های متفاوت. توی عربی تلفظ این حروف با هم فرق داره و از تلفظ ، کاملا مشخص میشه که با کدوم حرف میخوان بنویسن و حتی شاید برای ایرانیایی که چند قرن پیشم زندگی میکردن و اجدادمون، همینطوری بوده ولی امروزه برای ما تلفظ این حروف هیچ تفاوتی با هم نداره. و در واقع ما املاء این حروف رو  تو مدرسه و به مرور زمان یاد گرفتیم. در الفبای کره ای هم بعضی حروف تقریبا میشه گفت اینطوریه. قدیما یا مثلا گوینده ها و کسایی که خیلی دقیق تلفظ میکنن ممکنه که تفاوتی برای حرفای اینطوری قائل بشن ،اما مردم عادی وقتی با هم حرف میزنن هیچ تفاوتی بین صدای ㅐ و ㅔ وجود نداره و در واقع با توجه به اینکه بحث در چه موردی بوده مشخص میشه که منظورشون کدوم طرز نوشتن بوده.پس در واقع شما باید املاء بعضی کلمات رو خودتون حفظ کنید دیگه. چون اینجوری نیست که با تلفظ بشه همش رو تشخیص داد.
(تنها تفاوتی که شاید بشه گفت اینه که برای تلفظ ㅐ یکم دهنتون بازتر میشه ولی برای ㅔ کمتر، البته وقتی کسی داره تند حرف میزنه فکر نمیکنم با این چیزا قابل تشخیص باشه، پس همون املاش رو یاد بگیرید مطمئن تره 😂 )

امیدوارم متوجه منظورم شده باشید. اینم ویدئو : 😊👇

پست های مرتبط

دیدگاهی بنویسید